Zo ziet de stemacteur er uit

Is het inspreken van bedrijfsfilms een lastige klus?

Het gebeurt een paar keer per week en het maakt me elke keer weer blij: een nieuw bericht in mijn inbox van een klant met een script voor een bedrijfsfilm en een handvol vragen over levering en kosten. Hoewel ik al sinds 2007 fulltime stemacteur ben en duizenden producties heb ingesproken in het Nederlands, Engels en zelfs Duits, geeft zo’n nieuw project altijd een kriebel van opwinding. We gaan weer iets moois maken!

Hoe bereken ik mijn tarieven?

Het eerste dat ik doe is het script in mijn unieke tariefcalculator gooien. Dit slimme stukje software, ontwikkeld met mijn jarenlange ervaring als basis, berekent het tarief op basis van het aantal woorden. Dit maakt de kosten voor het inspreken van een bedrijfsfilm, animatie, cursus of instructievideo zeer betaalbaar.

Maar dan hoor ik je denken: “Is dat nou duur?” Wel, dat hangt volledig af van de omvang en complexiteit van je project. Het mooie is dat je bij mij altijd van tevoren weet waar je aan toe bent, zonder verborgen kosten.

Wat als ik een demo wil horen?

Na de eerste kostenraming stel ik altijd voor om een gratis demo op te nemen. Dit stelt klanten in staat om te horen hoe hun script tot leven komt en zorgt ervoor dat ik begrijp wat ze in gedachten hebben.

Als stemacteur vind ik het belangrijk om de tekst niet alleen in te spreken, maar om hem ook echt te voelen. Ik geloof dat dit het verschil maakt tussen een goede en een geweldige opname. En dat is wat ik streef te leveren: geweldige opnames.

Wat als er een fout in de tekst is geslopen?

Ik werk vanuit mijn eigen studio, waar ik me volledig kan concentreren op de tekst. Hier fungeer ik niet alleen als stemacteur, maar ook als eindredacteur. Met een kritisch oog en oor spot ik de laatste fouten in de tekst en neem ik indien nodig meerdere versies van bepaalde passages op. Dat noem ik ‘zelf nadenken’ en ‘niet moeilijk doen’.

“En wat als er na de opname nog steeds iets is dat je wilt veranderen?” hoor ik je vragen. Geen probleem! Zelfs na de opname kunnen er nog aanpassingen gemaakt worden.

Tevreden klanten, mijn topprioriteit

Ik streef ernaar om de beste geluidsopname te leveren voor jouw project. Daarom verstuur ik de opname als downloadlink via e-mail, zodat jij de mogelijkheid hebt om deze zelf te verwerken onder jouw bedrijfsfilm, animatie, cursus of instructievideo.

Het kan gebeuren dat je merkt dat je hier of daar iets meer tekst nodig hebt, of iets anders geformuleerd wil hebben. Dat is nooit een probleem. Het belangrijkste voor mij is dat jij, de klant, tevreden bent met het eindresultaat. Dat is mijn no cure, no pay belofte.

Pas als de opname helemaal naar wens is, stuur ik de factuur. Deze toewijding aan tevreden klanten en mijn flexibele, hands-on aanpak heeft me geholpen om honderden klanten tevreden te stellen met mijn stemacteerwerk.

Ik ben Martijn Warnas, jouw stemacteur

Met mijn unieke stem heb ik de eer gehad om duizenden producties in te spreken in het Nederlands, Engels en zelfs Duits. Mijn drietaligheid is iets waar mijn klanten waarde aan hechten, omdat het hen in staat stelt om met één stemacteur te werken voor meerdere talen.

Ik kijk uit naar het inspreken van jouw bedrijfsfilm, animatie, cursus of instructievideo. Laten we samenwerken om je boodschap over te brengen op een manier die bij je past. Dus stuur me een e-mail, laten we praten over jouw project en laten we geweldig werk maken!